7149О том, что праздник будет необычным, стало понятно сразу, как только увидела радостно скачущую по холлу «Қоғамдық келісім», крепко держась за руку любимой бабушки, крохотную девчушку. Это в окружении родственников спешили к открытию праздника Кала Христугина председатель греческого этнокультурного объединения  «Эльпида» Ифандопуло Людмила Петровна и её старшая внучка Луиза. Ожидание не обмануло: обилие рождественских подарков и для детей, и для взрослых в виде таинственных пакетов, коробочек с карандашами, фломастерами и красками, шоколадок, мыльных пузырей, комплектов наклеек, снеговиков, конфет  приятно поразило. Позже я услышу, как по всему залу то там, то здесь раздаются восхищённые возгласы детей: «Мама, смотри, что мне подарили!» (подарки дарили в течение всего праздника).
Несмотря на январскую стужу в уютном зале хорошей, дружной семьёй собрались греки, чтобы отметить самый удивительный праздник – Рождество. И взрослые, и дети ждут этого дня,  и каждый по-своему. Дети с удовольствием распаковывают сладости, а взрослые загадывают желания, строят планы и очень рассчитывают, что эти планы и мечты осуществятся. Удивительное время, для того, чтобы стать ещё добрее, сказать кому-то тёплые слова, навестить близких людей, встретиться с друзьями.
Это хорошие дни, и председатель центра Л. П. Ифандопуло высказала мысли всех присутствующих: «Мы очень рады, что к нам пришли друзья, чтобы поговорить о Рождестве, послушать красивую музыку, получить сладкие призы и в обязательном порядке отведать нашу удивительную василопиту. Праздник готовили все: и взрослые коллективы, и дети греческого класса ШНВ им. К. Даржумана. В этом году нашей греческой «Эльпиде» исполняется 20 лет. Удивительно быстро пролетело время. Сколько хорошего, удивительного и замечательного осталось у нас за спиной.  Какие замечательные ребята были в нашем центре. Какие замечательные праздники мы проводили. Всё останется в наших сердцах. Всё это даёт нам возможность иметь ещё больше друзей. Ещё радостнее встречать друг друга. Весь 2019 год мы будем посвящать своему 20-летию. Запланировали много интересного и всегда буем рады видеть вас всех в нашей «Эльпиде». Мы постараемся побольше ездить по нашей области и за её пределами, если удастся, чтобы пропагандировать греческие традиции, язык и культуру, а также рассказать о нашем удивительном Казахстане, дающем возможность всё это сохранять.  Будем рассказывать о том, откуда появились корни понтийских греков на казахстанской земле. Сегодня у нас первый праздник - начало года, Рождество. Надеемся, что день сегодняшний пройдёт для всех присутствующих весело и душевно. Желаю, чтобы в каждом доме были мир и тепло, чтобы были счастливы и звонко смеялись наши дети, чтобы не было одиночества ни в душах, ни в глазах».
Греческую диаспору Павлодарской области и всех присутствующих пришёл поздравить священник Алексей Степанов, благочинный Павлодарского церковного округа: «Благодарим за возможность и радость вместе с вами прославить  Рождество и встречу нового года – Новолетия. В эти дни наши мысли обращены к тому, что же мы празднуем. Почему во всём мире такое бережное отношение к Рождеству Христову? Просто в мир пришёл тот, которого с таким напряжением ожидало человечество. Этот праздник ещё мы называем Спасение.  Существует христианское поверье, что Бог может рождаться и сто раз в Вифлееме, но от этого нет никакой пользы, если однажды он не родится в твоей душе. Пусть ваши сердца будут наполнены добром и верой».
Светлый тон празднику сразу же задала вокальная женская группа «Маргаритари» песней «Понтиака каланда». Красивое двухголосие  a capella, поддерживаемое  трещоткой, медленно полилось по залу. И вот уже ватага празднично наряженных детишек, тех, кто принял участие в выставке рождественских поделок,  спешит за награждением. И разливается чистый звон колокольчиков, оповещающих о приходе великого христианского праздника. Это вокальные группы «Пулья» с песней «Клинк глокхен» и «Кардьес» с песней «Пэфты то хьёни апала» радуют своих гостей, желая добра и радости общения. Казалось, что даже ёлка весело перемигивалась своими огоньками с празднично настроенным залом.
Да, невозможно представить ни один праздник без приветливой улыбки. А выступления самой маленькой вокалистки Луизы с песней «Улыбайся» и сестрёнок Софьи и Лизы Соловьёвых наполнили зал теплом и задором и заметно оживили всех современными музыкальными ритмами. Эти замечательные малышки показали, что центр живёт, растёт и развивается, у него есть будущее. К слову, в вечере приняла участие и Юлия Соловьёва (мама Софьи и Лизы), продемонстрировав свой великолепный голос.  И нет здесь ничего удивительного, по-видимому, семейственность в крови греков. Когда был объявлен конкурс рождественских и новогодних стихов, прямо из зала в тёплые руки бабушки выбежала Элиза Рудица-Ифандопуло, чтобы первой поддержать самого дорогого человека.
Присутствовали и  гости  из России - Яна Муратиди, бывший лидер греческого молодёжного крыла, живущая ныне в Краснодаре, со своими двумя детьми.  Подруги Людмилы  Петровны  – Ирина Назаренко и сразу три Татьяны, - с которыми она дружит уже более 40 лет. «Мы пришли поддержать свою подругу и коллегу. В светлый праздник Рождества желаем ей здоровья, семейного благополучия, продолжения деятельности и процветания «Эльпиде», - сказала Ирина. И когда Алла Черненко (мама одного из ведущих праздника -  Черненко Вадима) сказала: «Спасибо, Людмила Петровна, за то, что Вы нас услышали.  Мы – не греки, но Вы приняли нас в свою большую греческую семью. Спасибо за детей, которые могут здесь раскрыть свои таланты и претворить мечту в жизнь», - стало понятно почему, когда в рождественской игре всем детям было предложено разбиться на две команды, почти все ринулись к Людмиле Петровне.  Детей, как говорится, не обманешь. Её девиз был высказан во время одного из конкурсов: «Главное – это плечо друга». И дети здесь дружат, поют, танцуют, играют («Соку-Бачи-Вира»), читают стихи (Алина и Сабина Корсун и другие), а взрослые им в этом помогают (Анна Ивановна Алексеева, Надежда Владимировна Федькович, Анастасия Сергеевна Боброва, Лариса Владимировна Мусселиус, Ольга Владимировна Ифандопуло и другие).
Конечно, в канун Рождества всегда случаются чудеса. Не обошлось без них и на этом празднике. Когда одна из девочек бежала за подарком, с неё слетела туфелька. Зал среагировал молниеносно: «Золушка!» - и стал тут же искать ей Принца. Сказка всегда живёт в нашем сердце, какими бы мы не были взрослыми и недоступными с виду. И мне тоже посчастливилось пережить радость встречи с Олей, теперь Ольгой Витальевной Варенко с которой не виделись 40 лет. Виновницей этого явилась Виктория, дочь Ольги, живущая ныне в Греции и работающая гидом-экскурсоводом. Процветания и творческих достижений Людмиле Петровне и её семье пожелала Ольга Варенко.
«Хронья полла!», - сказала по-гречески  я Раисе Самсоновне Афанасьевой, которой во время дегустации  великолепного традиционного пирога василопиты, изготовляемого накануне христианского Рождества, досталась та (самая счастливая) монета, что обеспечит достаток и благополучие и её корейского центра. Красивая  сладко-музыкальная точка была поставлена. Праздник настолько был великолепен, что требовал своего эмоционального выплеска из сердец зрителей. И он не заставил ждать. Профессиональный  художественный свист одной из мам, приглашённой в большой праздничный танцевальный круг, сказал за всех: «Праздник удался!»
Заметила один момент: вечер был начат с пунктуальной точностью, а гости всё шли и шли (особенно было много пап и дедушек) в течение всего праздника.  И стало ясно, что самое главное для «Эльпиды» - это дружба. Здесь умеют дружить, имеют много друзей, а значит, всё загаданное непременно сбудется. Удачного юбилейного года тебе, «Эльпида»! И с Рождеством.

Людмила БЕВЗ

Фото

7149

Фото

7150

Фото

7151

Фото

7152

Фото

7153

Фото

7154

Фото

7155

Фото

7156